로그인   회원가입   사이트맵
 
교당/기관찾기
 
HOME > 열린마당 > 공지사항
 
작성일 : 18-02-01 09:52
[2018.02.01] '히말라야 시편' 시집 아랍어 공동 번역 '알 칼리지'에 소개
 글쓴이 : 중동문제연구소 (220.♡.233.52)
조회 : 423  

본 대학 중동문제연구소 김종도 교수는 대산문화재단의 지원을 받아 이집트 카이로 대학교 압둘 가파르 교수와 고은 시인의 ‘히말라야 시편’ 시집을 아랍어로 공동 번역하여 이집트 문화부 산하 ‘도서출판공사’에서 발간한 소식이 지난 2017년 12월 23일 아랍에미리트의 ‘알 칼리지(Alkhaleej)’지에 소개되었다. 유학시절부터 틈틈히 시 번역을 해 온 김교수는 여러 잡지와 신문에 한국시를 번역하여 실었고 압둘 가파르 교수와는 고은 시집을 두 권째 번역하였다. 압둘 가파르 교수는 우리대학에서 문학박사 학위를 받았다. 고은의 첫 번째 시집은 ‘남과 북’으로 남북한의 고유 언어의 의미와 향토정서를 잘 반영한 시집이다. 두 번째 시집인 ‘히말라야를 찾아서’는 동양의 철학적 정서와 고행자들의 인고의 삶을 그린 시집으로 동양철학과 정서를 소개하는 시집이다. 고은 시인은 해마다 노벨 문학상 후보로 거론되는 원로 시인이다. 이 번역 책은 지난 이집트출판공사가 선정한 ‘원어 번역 수상 시리즈’의 시 부문에 선정되기도 하였다. 김교수는 2005년에도 ‘현대아랍시선’을 이집트에서 아랍어로 출간하기도 하였다.

http://raffy.ws/books/view_book/248440/%D9%82%D8%B5%D8%A7%D8%A6%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%8A%D9%85%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%8A%D8%A7/bookquotes(라피 지에도 소개됨)
 
출처:http://www.alkhaleej.ae/alkhaleej/page/ffdf51f7-9739-4c3b-b4c8-08250eb243a7


 
 

Total 250
번호 제   목 글쓴이 조회
공지 [2018.12.01] 한국아랍어아랍문학회 2018 공동추계학술대회 중동문제연구소 53
250 [2018.12.01] 킹 사우디 대학교의 아랍연구원 아낄 박사, 이맘대학교의 칼… 중동문제연구소 28
249 [2018.12.01] 한국아랍어아랍문학회 2018 공동추계학술대회 개최 중동문제연구소 21
248 [2018.12.01] 한국아랍어아랍문학회 2018 공동추계학술대회 중동문제연구소 53
247 [2018.11.16] 중동문제연구소-한국아랍소사이어티 공동 추계학술대회 개최 중동문제연구소 46
246 [2018.11.16] 중동문제연구소-한국아랍소사이어티 공동 추계학술대회 개최 … 중동문제연구소 223
245 [2018.11.07~11.28] 고덕 평생학습관 고수인문학 강의 <이슬람 이해하기… 중동문제연구소 136
244 [2018.11.05~11.26] 송파도서관 문화 이해 특강 <이슬람 이해하기> … 중동문제연구소 125
243 [2018.09.21] 한인택 제주평화연구원 연구실장 전문가초청강연 개최 중동문제연구소 135
242 [2018.08.28] 이란어와 문화 강좌 안내 중동문제연구소 630
241 <중동문제연구소 연구보조원 모집> 중동문제연구소 541
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10    

명지대중동문제연구소, 서울시 서대문구 남가좌동 50-3, 우120-728,
직통TEL: 02-300-1884, 교환TEL: 02-300-1700, FAX: 02-307-6189, 대표이메일: imea@hanmail.net
Copyright ⓒ 명지대중동문제연구소, All Rights Reserved.
개인정보보호방침 | 이메일무단수집거부